Ads by Google --/--
新しい記事を書く事で広告が消せます。
昨夜の記事でスクープ追加 09/02
昨夜に書いた記事で気づきました?
この「まぐろっちジェラート」で気になったのは・・・
なんで「まぐろ」が「まぐろっち」なの?ってことでなく (笑)
さすがは鋭い! 常連さんのCHIDURUさんが
コメントしてくれた通り「ジェラート」 or 「ジェラード」
いったいどっち?? な〜んてことなんですがどう思います?
たいしたことじゃないかもしれませんが・・・
な〜んだぁ〜 そんだけぇ〜って思わないで下さいよ〜
ここからが本題ですよ!!
こっちは ドでかく「ジェラード」でしょ〜
こっちは小さいけど「ジェラート」で〜
ヤフー辞書検索だと ジェラードは結果が出ず、ジェラートで
アイスクリームと訳されます 笑
まぁ〜 これは英語の読み方なんでどうでもいいんでが・・・
しかし! ここで大スクープを発見
この真相が明らかになる決定的写真を入手!!
(というか自分でニヤニヤ撮影したんですが)
まぐろっちジェラートの売り場の真上に掲げられている看板がこれ
ちょっと小さいくて見難いかも知れないけど 「ジェラート」
しかも〜 この絵って マグロ??
どう見てもイルカでは?? な〜んて思っちゃうんですが
いやっ! そんなことよりもこの写真に重大なヒントが隠されていたのですっ!
それは・・・この写真を拡大するとこの通り
白の修正テープで消してんじゃん (ーー;)
ちゃ〜んと 「ド」の濁点を消して 「ト」に変えてる
どうせなら背景と同じ色に塗ればいいのに 急いでいたのか?
だってあまりにも丁寧(?)な修正なんですもん (~_~;)
そこまでしているということは!!
「ジェラート」が正解ってことで・・・ファイナルアンサー?(・o・)
★おかげさまでブログランキングの東海地域情報で上位を維持
そして関東地域情報も地道にランクアップしてます
下のバナーをポチッと押してくれたら励みになります!!
↓ここを押してください
さらにJRANKブログランキングの地域情報部門で
上位に浮上してきました。
応援してくれている皆さんありがとうございます
今日の記事も気に入ってくれて1票いただけたらうれしいです
↓こちらもポチッとお願いします
ですよ〜。で、このイルカ(マグロ?)笑えます。
まあ、絵心については人のこと言えないんで・・・
★kussamamatakachanさん
食べれる物ならとりあえず口に入れちゃえって
感じのノリです 笑
★ばくばく さん
やっぱりマグロというよりイルカに見えますよね?
私は見た瞬間 「三津シーパラダイス」の看板?
そんな感じでした
そっかぁ〜ジェラートって イタリア語なんだ〜
よく思えば・・・英語は アイスクリームですよね 笑
あれっ?? では私がジェラートの意味を調べたら
アイスクリームってなっていたのは!?
「イタ英」辞典だったのでしょうか・・・な〜んて 汗
しかしトの点々を消しているとはかなり笑えました(笑)
お店の人も
妻「あんた、ジェラードじゃなくてジェラートだったんだよっっ」
夫「おっ、それはいけない。えいっ、点々を消してしまえっっ」
みたいな感じで消したんでしょうね(笑)
はい、勝手な妄想でした(苦笑)
わたしもCHIDURUさんの妄想に一票!
おやじ〜、間違えちゃダメよ〜(笑)
おぉ〜 その妄想に私も1票!
実際 まったく同じ情景を妄想しながら
写真を撮ってましたぁ 笑
修正テープって何にでも貼れちゃうんですね
★のたぞうへ
妄想って脳にいいみたいよ〜
あの店ってたしか・・・おやじでなく
おばちゃんだったね しかも味わい深い 笑
コメントの投稿
トラックバック
http://izunokunisi.blog75.fc2.com/tb.php/340-ab421412

想像することが出来ないです。
挑戦したひろさんすごいです。